ПОГЛАВЉЕ III
Одбацивање или одбијање очигледно неоснованих тужбених захтева у раној фази поступка
Члан 11.
Одбацивање или одбијање у раној фази поступка
Државе чланице у обавези су да осигурају да, након одговарајућег разматрања, судови могу да одбаце или одбију тужбене захтеве против учешћа јавности као очигледно неосноване, у најранијој могућој фази поступка, у складу са домаћим правом.
Члан 12.
Терет доказивања и образлагања тужбених захтева
1. Терет доказивања основаности тужбеног захтева јесте на тужиоцу који подноси тужбу.
2. Државе чланице су у обавези да обезбеде да у случају да тужени поднесе предлог за одбацивање или одбијање у раној фази поступка, тужилац буде у обавези да образложи тужбени захтев како би суд могао да оцени да ли је он очигледно неоснован.
Члан 13.
Жалба
Државе чланице у обавези су да обезбеде да се против одлуке о одбацивању или одбијању у раној фази захтева на основу члана 11 може уложити жалба.
ПОГЛАВЉЕ IV
Правни лекови против злонамерних судских поступака против учешћа јавности
Члан 14.
Додела трошкова
1. Државе чланице у обавези су да обезбеде да се тужиоцу који је покренуо злонамеран судски поступак против учешћа јавности може наложити да сноси све врсте трошкова поступка који се могу доделити на основу домаћег права, укључујући целокупне трошкове правног заступања које је тужени имао, осим уколико су такви трошкови прекомерни.
2. Ако домаће право не гарантује досуђивање целокупних трошкова правног заступања преко онога што је утврђено у табелама са законом прописаним накнадама, државе чланице су у обавези да обезбеде да такви трошкови, уколико нису прекомерни, буду у потпуности покривени другим средствима доступним према домаћем праву.
Члан 15.
Казне или друге једнако делотворне одговарајуће мере
Државе чланице су у обавези да обезбеде да судови или трибунали пред којима је покренут злонамерни судски поступак против јавног учешћа могу странци која је покренула тај поступак изрећи делотворне, сразмерне и одвраћајуће казне или друге једнако делотворне одговарајуће мере, укључујући плаћање накнаде штете или објаву судске одлуке, ако је то предвиђено домаћим правом.
ПОГЛАВЉЕ V
Заштита од пресуда донетих у трећим земљама
Члан 16.
Основи за одбијање признања и извршења пресуде донете у трећој земљи
Државе чланице су у обавези да обезбеде да се признање и извршење пресуде донете у трећој земљи у судском поступку против учешћа јавности у погледу физичког или правног лица са пребивалиштем у држави чланици одбије, ако се тај поступак сматра очигледно неоснованим или злонамерним на основу права државе чланице у којој се тражи такво признавање или извршење.
Члан 17.
Надлежност за тужбе у погледу поступака у трећим земљама
1. Државе чланице су у обавези су да обезбеде да, када тужилац са пребивалиштем ван Уније пред судом или трибуналом у трећој земљи покрене злонамерни судски поступак против учешћа јавности против физичког или правног лица са пребивалиштем у држави чланици, то лице може пред судовима у месту где то лице има боравиште да тражи накнаду штете и трошкова који су настали у погледу поступка пред судом треће земље.
2. Државе чланице могу да ограниче надлежност из става 1 док је поступак још у току у трећој земљи.
ПОГЛАВЉЕ VI
Коначне одредбе
Члан 18.
Односи са билатералним и мултилатералним конвенцијама и споразумима
Ова директива не би требало да утиче на примену билатералних и мултилатералних конвенција и споразума између треће земље и Уније или државе чланице закључених пре 6. маја 2024. године.
Члан 19.
Информације и транспарентност
1. Државе чланице су у обавези да обезбеде да физичка или правна лица укључена у учешће јавности из члана 6 имају приступ, по потреби, информацијама о доступним процесним заштитним мерама и правним лековима и постојећим мерама подршке као што су правна помоћ и финансијска и психолошка подршка, ако су доступне.
Информације из првог подстава обухватају све доступне информације о кампањама за подизање нивоа свести, по потреби у сарадњи са релевантним организацијама цивилног друштва и другим заинтересованим странама.
Такве информације пружају се на једном месту у лако доступном формату кроз одговарајући канал, као што је информациони центар, постојећа контакт тачка или електронски мрежни пролаз, укључујући европски портал Е-правосуђе.
2. Државе чланице у обавези су да осигурају да се правна помоћ у прекограничним грађанским поступцима пружа у складу са Директивом Савета 2003/8/ЕЗ (7).
3. Државе чланице у обавези су да у лако доступном и електронском формату објављују све правноснажне пресуде које доносе њихови домаћи апелациони судови или судови највише инстанце у вези са поступцима обухваћеним подручјем примене ове директиве. То објављивање спровешће се у складу са домаћим правом.
Члан 20.
Прикупљање података
Државе чланице сваке године, ако су доступни, доставиће Комисији податке о захтевима и одлукама наведеним у поглављима ИИ, ИИИ, ИВ и В, пожељно у збирном облику, у вези са:
(a) бројем случајева злонамерних судских поступака против јавног учешћа покренутих у релевантној години;
(b) бројем судских поступака разврстаних према врсти туженог и тужиоца;
(c) врстом тужбе поднете на основу ове директиве.
Члан 21.
Преиспитивање
Државе чланице ће до 7. маја 2030. Комисији доставити све доступне податке о примени ове директиве, а посебно доступне податке из којих се може видети на који начин су лица против којих су усмерени судски поступци против учешћа јавности користила заштитне мере предвиђене у овој директиви. На основу достављених информација, Комисија ће до 7. маја 2031. и најкасније сваких пет година након тога, поднети извештај о примени ове директиве Европском парламенту и Савету. Тај извештај ће садржати процену развоја у погледу злонамерних судских поступака против учешћа јавности и утицаја ове директиве у државама чланицама, узимајући у обзир домаћи контекст у свакој држави чланици, укључујући спровођење Препоруке (ЕУ) 2022/758. Уколико је потребно, уз извештај ће бити приложени предлози за измену и допуну ове директиве. Извештај комисије ће бити јавно објављен
Члан 22.
Преношење
1. Државе чланице ће донети законе и друге прописе неопходне за усклађивање са овом директивом до 7. маја 2026.О томе ће одмах обавестити Комисију.
Када државе чланице донесу те мере, оне ће садржати упућивање на ову директиву или ће бити праћене упућивањем на њу при њиховом службеном објављивању. Начине тог упућивања одредиће државе чланице.
2. Државе чланице ће доставити Комисији текст главних мера домаћег права које усвоје у области на коју се односи ова директива.
Члан 23.
Ступање на снагу
Ова директива ступа на снагу двадесетог дана од дана објављивања у Службеном листу Европске уније.
Члан 24.
Примаоци
Ова директива упућена је државама чланицама.
Састављено у Бриселу, 11. априла 2024.
|
Za Evropski parlament predsednica R. METSOLA |
Za Savet predsednica H. LAHBIB |